Quand on a une PAL
« importante », il est parfois difficile de savoir ce qu'il y a
dedans, et il arrive de croire qu'un livre s'y trouve alors qu'il n'y est pas.
C'est ce qui m'est arrivé
avec ce livre dont je visualisais même la couverture Oo.
Peut-être est-il resté
dans ma bibliothèque de jeune fille, chez ma maman...
Quoiqu'il en soit, je
voulais profiter d'une lecture commune pour le lire, et j'ai dû trouver une
autre solution car le timing était serré. (La date est à présent largement
dépassée !)
J’ai commencé par me
tourner vers les livres électroniques. Comme ils sont téléchargeables
immédiatement, cela m’a paru une bonne idée, et j’ai téléchargé la version
kindle gratuite chez Amazon.
Oui, mais je n’ai pas de
liseuse. J’ai donc décidé de le lire sur mon ordinateur, en utilisant le
programme Kindle fourni par Amazon.
Techniquement, il faut
absolument avoir une connexion Internet pour l’utiliser. Quand je prends le
train, par exemple, le programme bug jusqu’à ce qu’il attrape une connexion.
C’est un premier point assez pénible.
Ensuite, évidemment, pas
de lecture possible dans le métro ou le bus. Mais ça, c’est ma faute, je n’ai
pas de liseuse.
Enfin, et c’est le plus
important à mon sens, le texte de la version gratuite est bourré d’erreurs de
traduction et de passages bizarres !
Dès le début de ma
lecture, j’ai trouvé le style bizarre et certains enchainements un peu abrupts.
Cela m’ennuyait d’acheter
le roman pour comparer, alors je me suis décidé à m’inscrire à la bibliothèque
pour emprunter le roman.
C’est donc un mal pour un
bien, mais les kindle gratuits traduits, je laisse tomber !
Revenons-en au roman à
présent.
Jonathan Harker, jeune clerc de notaire, a été
envoyé en Transylvanie pour rencontrer le comte Dracula avec qui il doit
établir certains actes notariés.
D’ordinaire, c’est son patron qui s’y rend, mais
étant malade, il a envoyé son clerc, lui promettant une promotion à son retour.
Pendant le trajet, Jonathan est mis en garde par
les aubergistes et les voyageurs qu’il rencontre. On lui conseille de stopper
là son voyage, de rentrer chez lui, de prendre un crucifix, des images pieuses…
Mais Harker ne veut pas se défiler et quand il arrive
sur le lieu de rendez-vous indiqué par le Comte, il monte dans le carrosse venu
pour le conduire au château.
C’est le début d’une série d’évènements étranges
qui vont marquer durablement Harker et qui vont avoir des répercussions sur sa
fiancée et les amis de celle-ci.
On connaît plus ou moins
l’histoire de Dracula.
Soit en ayant vu le film
de Coppola, sur lequel je vais revenir, soit en étant intéressé par les
vampires. On possède des bribes d’information, on connait des noms devenus
légendaires comme celui de Van Helsing.
Mais le roman lui-même
est apparemment peu lu si j’en juge par le nombre d’emprunt de l’exemplaire
unique de la bibliothèque que j’ai emprunté.
Pourtant, c’est un bon roman. J’ai mis du temps à le lire
parce que je lisais plusieurs livres en même temps, mais c’est un roman
passionnant, qui permet de comprendre d’où viennent plusieurs thèses concernant
les vampires que l’on retrouve dans la plupart des romans portant sur le sujet.
Mina, la femme d’Harker,
est une femme forte autour de laquelle tourne tout le roman.
Ce n’est pas son mari le
personnage central. C’est elle qui guide chacun, réconforte, réunit les
différents personnages et donne une direction à leurs actions.
Le comte Dracula a décidé
d’étendre son territoire et d’aller visiter Londres. C’est pour cela qu’il a
besoin d’Harker chez lui.
Quand il a réglé le
problème de son logement, il lui faut aussi régler le problème de la
nourriture, et c’est alors que Mina entre en scène.
L’enjeu du roman sera
ensuite de repousser le comte, et de mettre un terme à ses agissements.
Beaucoup de personnages
vont intervenir dans ce but, ce qui est un peu compliqué au début.
Comme ils ont tous une
personnalité bien tranchée, j’ai mis un nom sur chacun assez vite, mais c’est
le groupe qui importe et pas les individus.
C’est ce groupe qui doit
contrer le vampire car seul, il n’est pas possible de se confronter à une
entité aussi forte.
Évidemment, il y a là des
thèmes sous-jacents qui relèvent sans doute de la psychanalyse comme celui du
sang de la jeune fille, de la force du groupe, du retour au point de départ…
Mais je laisse cela aux
commentateurs professionnels.
Par contre, je ne peux
pas passer à côté du film de Coppola.
Durant toute ma lecture,
j’ai eu les images de ce film en tête. Certes, les divergences sont nombreuses,
et le réalisateur n’a pas respecté le roman à la lettre.
Pourtant, l’ambiance est
exactement celle qui émane du film.
Les décors comme les
personnages sont bien représentés et la qualité du film rend parfaitement
hommage à Bram Stoker.
En résumé, c’était un bon
roman que je ne regrette pas du tout d’avoir enfin lu.
Si vous aimez les romans
gothiques, les vampires, les romans d’aventure, les histoires qui font peur,
vous devriez aimer Dracula.
Un classique de plus pour le challenge Un classique par mois.
Moi aussi je l'ai lu pour ce challenge. J'ai trouvé la première partie flippante.
RépondreEffacerC'est intéressant de revenir à la source du mythe.
Je n'ai pas réussi à tenir le temps imparti, mais c'est vrai que c'est intéressant de savoir exactement d'où vient cette histoire de vampire. Bizarrement, c'est surtout la suite qui m'a intéressée, quand ils cherchent à tuer le vampire ^-^
EffacerCa fait des années que je me dis qu'il faut que je le lise. Ca viendra bien un jour!
RépondreEffacerMais oui, il faut attendre le bon moment :)
EffacerJe l'ai chargé sur mon Kindle et ce que je lis au début m'inquiète... (J'avais déjà remarqué ce détail pour Romeo et Juliette de Shakespeare, où je ne comprenais pas la moitié des phrases...)
RépondreEffacerC'est la version que j'ai et je trouvais plein de trucs bizarres à la lecture. Quand j'ai eu le livre entre les mains, j'ai vu que les traductions étaient vraiment très différentes. Mais je ne crois pas que ce soit seulement une question de traduction malheureusement. Cela ressemble plus à un assemblage hétérogène de différentes traductions ou un texte repris à partir d'une traduction automatique. :S
EffacerCette lecture me tenterait bien...si personne ne l'emprunte, j'ai pêut-être mes chances de le trouver à la médiathèque ;-)
RépondreEffacerSans doute, oui :) A Paris, les exemplaires n'ont pas l'air de sortir en tout cas.
EffacerEt si tu le lis, bonne lecture (la nuit, c'est mieux) :D
Encore un classique que je planifie de lire depuis plusieurs années (soupir). Un jour de bonnes résolutions, je l'ai téléchargé sur mon kindle mais le début de ton billet m'inquiète. Sauf erreur, je l'ai pris en version originale donc j'espère que le texte sera complet et pas réarrangé à la sauce amaz*n.
RépondreEffacerSi c'est en VO, ça devrait aller. Je crois que j'ai téléchargé des livres comme Dumas ou Balzac mais je vérifierai sans doute pour être sure, ça m'a rendue parano ;)
EffacerJamais lu (ou alors j'ai oublié !) donc je vais le télécharger gratuitement et dans une "bonne" version (au format pdf, lisible partout) sur http://fr.feedbooks.com/book/4264/dracula (pour le français) et http://fr.feedbooks.com/book/88/dracula (pour l'anglais). S'il y en a que ça intéresse ;-)
RépondreEffacerC'est sympa de donner des liens avec de bonnes versions :) Je note tout pour trouver d'autres romans.
Effacer