jeudi 7 mars 2013

Encres de Chine de Qiu Xiaolong



Quant on part en vacances, il est essentiel de ne pas se tromper lorsqu’on choisit les livres qui vont alourdir sa valise.
Le meilleur moyen de le faire, c’est de choisir une valeur sure (ou de remplir sa liseuse, chose que je ferai sûrement la prochaine fois ^-^), un auteur dont on est quasiment certain d’aimer le prochain livre.
Si vous avez misé sur le bon numéro, vos siestes (indispensables dans un pays chaud) ou vos soirées (longues sans télé) seront nettement plus agréables, et vous conserverez un souvenir impérissable du roman en question, lu dans un cadre souvent enchanteur.

Avec Qiu Xiaolong, il y avait de grandes chances que je ne me sois pas trompé, mais on ne sait jamais avec les séries.
L’auteur peut avoir été moins bon pour le tome choisi, il peut y avoir une petite baisse de qualité que l’on ne peut pas prévoir.
Bon, je vous l’annonce tout de suite, la baisse de régime a eu lieu dans le tome 2.
Celui-ci est excellent !

L’inspecteur Chen a enfin pris des vacances !
Cela fait des mois qu’il ne l’a pas fait, et pour une fois, il a osé. Il faut dire qu’on lui a confié une traduction commerciale qui monopolise son temps, et ces vacances l’attendaient depuis longtemps. Cette traduction est aussi grassement payée, ce qui n’est pas négligeable.
Mais une affaire de meurtre vient perturber cette petite organisation.
L’écrivain dissidente Yue Lige a été assassinée chez elle dans des circonstances inconnues.
Le gouvernement souhaite contrôler cette affaire, et l’inspecteur Chen est sommé de revenir au travail.
Il refuse pourtant et laisse son adjoint Yu régler cette affaire.
Flatté, Yu et sa femme Peiqin vont mener l’enquête…

Il n’est jamais facile d’enchaîner les tomes, et comme je l’ai dit plus haut, le deuxième était un peu laborieux même si sa lecture restait agréable.
Mais ce troisième tome est juste parfait !
Cela tient peut-être au changement de traducteur, je ne sais pas.
Cela tient sans doute aussi au choix de l’auteur qui place Chen, son personnage principal, dans une position secondaire.
On l’a découvert pendant le premier tome, on commence à le connaître, mais ici c’est Yu qui est au cœur de l’enquête.
Ses relations avec sa femme, ses pensées, sa façon de voir la vie nous sont beaucoup plus accessibles.
Si vous êtes fan de Chen, pas de souci, il n’est jamais bien loin.
Il donne des coups de pouce à Yu, mais c’est ce dernier qui mène l’enquête, c’est sur lui que se focalise l’action.
La série s’étoffe ainsi et dispose d’un vrai panel de personnages intéressants.

Quant à l’enquête, elle fait intervenir la poésie, l’écriture, les écrivains dissidents, la rééducation après Mao, et si l’on en apprend un peu moins sur l’histoire de la Chine que dans les tomes précédents, cela reste tout de même passionnant.
Qiu Xiaolong aborde l’histoire de l’architecture de Shanghai et la vie au temps des concessions étrangères.
Il explique ce que sont les Shikumens, des habitations aujourd’hui partagées qui étaient autrefois organisées pour une seule famille. Cela lui permet d’aborder la vie actuelle, les oubliés de l’évolution politique et l’héritage de la révolution culturel.
Comme d’habitude, c’est sans concession, clair et très instructif pour l’enquête comme pour la culture générale du lecteur.

L’enquête est aussi bien tournée, le meurtrier est « trouvable » même s’il est bien caché.
On suit les pensées de l’inspecteur Yu qui a bien du mal à y voir clair, celles de Chen qui divaguent, et les pages sont avalées en un rien de temps.
La cuisine chinoise n’est pas oubliée, et encore une fois, on découvre des spécialités plus ou moins appétissantes, mais toujours typiques.

Vous l’aurez deviné, je conseille évidemment cette série, et tout particulièrement ce 3e tome (même s’il me semble plus intéressant de commencer par le premier).
Le tome suivant est d’ailleurs déjà dans ma PAL et ne devrait pas y passer trop de temps.



Les tomes présents sur ce blog :
2.     Visa pour Shanghai
3.     Encres de Chine

mardi 5 mars 2013

L’Espionne de Tanger de María Dueñas


Commencer un livre sur la plage et le terminer à la fin de l’hiver, voilà quelque chose qui ne m’est pas habituel.
D’ordinaire, je lis plutôt rapidement, et il ne me faut pas plus d’un mois pour terminer un livre, même s’il n’est pas passionnant.
Quand il traîne plus longtemps, cela ne signifie toutefois pas qu’il est mauvais.
Il peut être concurrencé par un partenariat qui doit être lu rapidement, ou par des lectures pro qui ne me laissent pas de temps ou bien encore par un petit roman « facile » qui prend sa place.
Honnêtement, je ne saurais vous dire ce qui m’a empêché de lire ce livre plus rapidement.
Il y a eu les livres de la rentrée littéraire à lire pour Entrée Livre, la rentrée… le poids du livre, sans doute aussi. Impossible de l’emmener dans le train, il était trop lourd.
Mais l’histoire est restée bien présente dans ma mémoire et reprendre périodiquement ce livre n’a jamais été un problème. Ce doit être le signe qu’il s’agit d’un bon roman J.

Sira Quiroga a fait son apprentissage dans l’atelier de couture où travaille sa mère.
Bonne ouvrière, elle devrait devenir une couturière de qualité en poursuivant son apprentissage. Elle est aussi fiancée à Ignacio et doit se marier bientôt.
Mais la vie n’est pas toujours facile dans Madrid au début de la guerre civile, et tous deux envisagent des moyens de gagner un peu mieux leur vie.
Sira a été élevée chichement par sa mère seule, Ignacio est serveur et espère devenir fonctionnaire. Pour réussir, il envisage d’acheter une machine à écrire afin que Sira puisse s’exercer et faire de même.
Mais alors qu’ils choisissent une machine, la vie de Sira bascule.
Elle tombe éperdument amoureuse de Ramiro, le vendeur du magasin et doit faire un choix…

Ce roman a tout pour plaire.
L’écriture est dense, il y a de nombreux personnages, beaucoup d’informations qui servent à la fois la narration et l’éclairage historique de cette période complexe.
J’ai appris énormément de chose à propos de la guerre civile espagnole, de l’arrivée de Franco au pouvoir et du statut de Tanger à cette période.
Ces informations sont données au fil de la narration, sans surcharge mais davantage pour éclairer les évènements.
Ce n’est donc pas pesant, mais plutôt instructif.

Le récit est à la première personne, c’est Sira qui raconte son histoire.
A titre personnel, j’ai parfois un peu du mal avec les narrations de ce type. J’ai donc eu quelques difficultés, qui tiennent sans aucun doute à cette réticence personnelle.
Il y a par exemple des choses qu’elle ne devrait pas savoir, étant une simple couturière peu éduquée.
Elle est toutefois censée raconter une histoire passée, et on imagine très bien qu’elle ait pu apprendre plus tard comment les choses se sont passées.
Je dois aussi ajouter que j’ai parfois oublié qu’il s’agissait d’une narration à la première personne, car le récit était détaché, comme s’il s’agissait d’un narrateur annexe.
Certains passages sont esquissés, d’autres sont très détaillés.
Ces alternances sont un peu déstabilisantes, car on aimerait savoir ce qu’il s’est passé exactement, mais elle ne peut pas se rappeler de tout et il est normal qu’en 600 pages, certains événements soient moins détaillés.
Par contre, la rupture de l’illusion référentielle à la fin de l’épilogue m’a déplu.
L’auteur explique au lecteur que la fin dépend de lui, qu’il fait comme il le souhaite et qu’il a le choix entre plusieurs fins.
C’est sympa, mais je préfère quand l’auteur fait un choix. C’est lui qui connaît le personnage, pas moi. S’il n’a pas d’idée, il n’en parle pas.
Certes, il est question d’espionnage, de secret, et on pourrait mettre cela sur le compte de la prudence de Sira. Mais l’épilogue est le fait de l’auteur, pas du personnage.
C’est néanmoins le seul bémol pour ce roman très prenant et passionnant.

Je terminerai en parlant du titre, qui relève des traducteurs.
Il n’est sans doute pas facile de choisir un titre, surtout si l’original est très expressif.
Je n’ai jamais appris l’espagnol et je ne sais donc pas si l’expression « entre les coutures » est idiomatique.
Un film a été tourné en Espagne, j'ai hâte !
Par contre, ce que je sais, c’est que « L’Espionne de Tanger » annonce une thématique qui arrive très tard dans le roman. Certes, Sira fait de l’espionnage, mais ce n’est pas l’essentiel de son activité, et le titre espagnol « Entre les coutures » est davantage proche du contenu du livre.

En bref, pour une lecture de vacances (c’est un pavé qui vous évitera d’emporter plusieurs livres), si vous souhaitez en apprendre un peu plus sur l’arrivée de Franco au pouvoir, si vous aimez l’Espagne, si vous aimez les récits de vie un peu extraordinaires, l’atmosphère coloniale, les espions et les pavés pour la plage, vous pourriez aimer ce roman.


Merci à l’éditeur Robert Laffont pour l'envoi de ce livre. 




lundi 4 mars 2013

Au programme cette semaine !

C'est parti pour une petite semaine de vacances.
Mais comme d'habitude, des vacances pleines de travail, qui me font attendre avec impatience les vacances de Pâques qui seront beaucoup plus calmes (et dans mon jardin ^-^).

Je tiens à vous rassurer tout de même, je ne me plains pas.
Le plus gros du semestre universitaire est passé et il ne me reste que trois semaines chargées avant de terminer la moitié de mes cours (les cours de master ne durent "que" 8 semaines).

Et si j'ai du travail, c'est aussi parce que je pars en mission à Mayotte au mois d'avril !
Je croyais que ce voyage m'était passé sous le nez, mais finalement non et j'ai mes billets d'avion.
Qui dit mission dit préparation, évidemment, et donc boulot.
Le soleil ne se gagne pas pour rien ;^)

En attendant, il devrait y avoir des billets de lecture sur ce blog et des lectures à l'heure de la sieste et en soirée.

J'ai effectivement ENFIN terminé Les Femelles de Oates, et l'Alchimiste de Birmanie de Bazino !




J'ai aussi un peu avancé dans la lecture du Diable dans la ville blanche
Par contre, j'ai mis de côté Daphné du Maurier. J'ai un peu de mal avec les 30 premières pages de ses romans, je crois, et comme je veux finir une bonne partie de mes livres en cours, je n'arrive pas à le lire en étant pleinement concentrée. Ce sera pour plus tard. 
Je vais peut-être aussi essayer de lire Combien ? et Un scandale en Bohème qui sont entamés depuis très longtemps. 

J'avoue éprouver une réelle satisfaction à terminer ces livres qui trainent depuis plusieurs mois. 




Et vous ? Semaine de reprise ou semaine de vacances ? 
Semaine calme ou pleine de travail ? 





vendredi 1 mars 2013

RIP le Bouqui'n'oir :(

Je viens de découvrir que ma librairie préférée n'était plus !

C'est une bien triste nouvelle qui me rappelle qu'il faut vraiment que j'arrête d'acheter des livres chez l'amazone.
Portant bien son nom, la boutique en ligne si attrayante quand on habite en pleine campagne pourfend ses adversaires en sacrifiant au passage les petits éditeurs (pour plus d'info, voir ici par exemple), comme une excroissance non nécessaire qu'il faut abandonner pour prospérer.

Mais ce n'est pas comme cela que j'ai envie de voir progresser la société.
Ce n'est pas non plus en perfusant les libraires avec des aides de l'état comme l'a annoncé la ministre récemment.
J'ai envie qu'il reste des lieux insolites comme l'était cette librairie, des lieux hors du temps, gérés par des passionnés et leurs amis, des lieux accueillants où l'on trouve toujours un conseil et que l'on a du mal à quitter, des lieux où l'on flane, des lieux pour lesquels on fait un détour au risque d'être en retard pour plus tard.

Ce lieu, pour moi, c'était le bouqui'n'oir au Havre.
Librairie spécialisée dans le roman policier dont je vous avais parlé ici, elle était ouverte depuis 2009 et présentait un fond incroyable pour une petite boutique comme celle-ci.
A la fois librairie et bouquiniste, elle m'enchantait chaque fois que je m'y rendais, sachant que pour cela, il me fallait faire plus d'une heure de voiture.

Cette petite librairie a souffert de plusieurs maux.
Les travaux du tramway du Havre ont rendu la circulation difficile dans le quartier, et la crise, comme partout, a ralenti les ventes dans ce quartier ouvrier où les livres ne peuvent pas représenter une priorité dans les ménages.
La ville n'est pas pour autant démunie, et j'irai toujours à la Galerne avec grand plaisir, mais ce ne sera pas pareil.

Je suis aussi un peu déçu de ne pas avoir eu connaissance de la liquidation du fond et du mobilier.
La déco de la librairie était géniale et j'aurais aimé aider un peu la propriétaire en allégeant son stock.






LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...